Новини України сьогодні

  • НОВИНИ
  • ЖИТТЯ
  • ПОРАДИ
  • ЗДОРОВ’Я
  • КУХНЯ
  • ГУМОР
  • ЦІКАВО
  • Home
  • НОВИНИ
  • Шпuгунський скандал у Єврoкомісії: перекладачку звільнили за підозрою у роботі на Москву

Шпuгунський скандал у Єврoкомісії: перекладачку звільнили за підозрою у роботі на Москву

Viktor
10 Липня, 2025 Коментарі Вимкнено до Шпuгунський скандал у Єврoкомісії: перекладачку звільнили за підозрою у роботі на Москву

Єврокомісія звільнила перекладача за підозрою у шпигунстві на користь Москви

Європейська комісія звільнила перекладачку з французько-українським громадянством після підозр у несанкціонованому записі закритих переговорів між президентом Володимиром Зеленським та лідерами ЄС у Брюсселі. Перекладачці було анульовано акредитацію та заборонена подальша робота в установі. Про це повідомляє «Главком» з посиланням на Le Monde.

Як зазначає видання, сама перекладачка вважає, що сталося «непорозуміння». Інцидент стався 19 грудня 2024 року під час засідання, де була необхідна участь українського перекладача через присутність президента Зеленського. Перекладачам суворо заборонено робити будь-які письмові нотатки.

Саме пані І. – так видання називає перекладачку – була помічена під час фіксації змісту дискусій у перекладацькій кабіні. Її дії викликали підозри в чеських колег, які негайно повідомили службу безпеки. Охорона одразу ж перервала її роботу, вилучила нотатки та вивела з приміщення. У той же день було розпочато розслідування, а її акредитацію анулювали.

Європейська комісія підтвердила факт порушення внутрішнього кодексу поведінки та прийняла рішення більше не користуватися послугами цієї перекладачки.

Видання Le Monde зазначає, що пані І. має французько-українське громадянство, а її батьки – росіяни. Вона разом із сестрою проживала в Україні, одна з них також народилася в РФ. Обидві сестри понад двадцять років працювали як самозайняті перекладачки для таких міжнародних структур, як НАТО, Європейська комісія, а також міністерства оборони та закордонних справ Франції.

Пані І. здобула дипломи з англійської мови, іноземної літератури та психології у Києві у 2002 році, а згодом завершила навчання в Інституті перекладачів, усних перекладачів та міжнародних відносин у Страсбурзі.

Попри відсторонення від роботи в Єврокомісії, офіційного виключення зі списків перекладачів НАТО та французьких відомств поки що не відбулося. На запит Le Monde французьке дипломатичне джерело підтвердило, що цього року вона брала участь у щонайменше двох міжнародних конференціях за запитом МЗС Франції.

Проте, за інформацією видання, посольства України у Франції та Бельгії обмежують її участь у заходах за участі українського президента. Представник української канцелярії в Парижі стверджував, що вона могла підтримувати контакти з російськими офіційними структурами.

У коментарі для Le Monde перекладачка висловила «велике здивування» ситуацією, назвавши її «непорозумінням». Вона зазначила, що все її професійне життя було «позначене дотриманням етичних норм», і відмовилася коментувати ведення нотаток, пославшись на таємницю професії.

Водночас Генеральна дирекція внутрішньої безпеки Франції (DGSI), яка займається контррозвідкою, заявила, що не отримувала жодної інформації щодо цієї справи.

Навігація записів

Найсмачніший рулет із кабачків: поки сезон, готую дуже часто. Миттєво зникає зі столу!
Рyбіо обговорив з Лaвровим вiйну в Укрaїні: каже, PФ запропонувала “новий підхід”

Related Articles

Данило тільки на прощання з батьком й приїхав. Грошей привіз, поховали тата — і він одразу назад. То все невістка, Настя, мені лихо кує. У мене ж там онучка й онук ростуть. Уже великі, мабуть, а я їх так ні разу й не бачила. — Гена мій уже шістнадцать років як спочив. Царство небесне… Після того й покотилося все кубарем. Кирило жив із нами, з дружиною та трьома дітками, одне за одним. Я на пенсію пішла і все з ними, світу білого не бачила.

Viktor
5 Лютого, 20265 Лютого, 2026 Коментарі Вимкнено до Данило тільки на прощання з батьком й приїхав. Грошей привіз, поховали тата — і він одразу назад. То все невістка, Настя, мені лихо кує. У мене ж там онучка й онук ростуть. Уже великі, мабуть, а я їх так ні разу й не бачила. — Гена мій уже шістнадцать років як спочив. Царство небесне… Після того й покотилося все кубарем. Кирило жив із нами, з дружиною та трьома дітками, одне за одним. Я на пенсію пішла і все з ними, світу білого не бачила.

За рік роботи в них я дізналась, що вагітна. Батьком дитини був Мартін. Цього в моїх планах не було…

Viktor
5 Лютого, 20265 Лютого, 2026 Коментарі Вимкнено до За рік роботи в них я дізналась, що вагітна. Батьком дитини був Мартін. Цього в моїх планах не було…

— Що, важко винести сміття? Ти ж удома сидиш! — кинула мені доросла донька. Вранці мама «вийшла на пенсію».

Viktor
24 Січня, 202624 Січня, 2026 Коментарі Вимкнено до — Що, важко винести сміття? Ти ж удома сидиш! — кинула мені доросла донька. Вранці мама «вийшла на пенсію».

Цікаве за сьогодні

  • — Ну й бруду ти розвела! Що то за бардак? Ти все маєш встигати: і працювати, і за сімейним вогнищем стежити. А не встигаєш, яка з тебе тоді дружина та господиня? Рано, значить, ти заміж вискочила. Може, треба було ще повчитися розуму, подорослішати трохи? — А може, Ви не навчатимете мене і я сама розберуся зі своїми справами? – видала свекрусі Міла.
  • Усі сідали чи то у вітальні, чи на вулиці й мило розмовляли, а я — загиналася на кухні. Лише мій Ігор прибігав й зі стурбованим обличчям питав, чи мені щось допомогти. А я, щоб не псувати йому настрій, просто мовчки махала головою, мовляв, ні, я зі всім сама впораюся.
  • Я звільнився! Працювати за копійки не буду… Тепер я зможу жити й без роботи.– Я… Я отримав спадщину! Тепер у мене пристойний капітал, – Гроші мої! Але це ще не все. Я подаю на розлучення, набридло…
  • – Що будете гроші просити? Ото мені зять дістався, біднота! – Донька вибігла, наче її окропом обдали, а сваха зблідла після моїх слів
  • З братом домовились по-чесному поділити батьківський спадок. Але Олег швидко забув про свої обіцянки
  • Онучку не знайдеться у тебе гривень двадцять на хліб?Той простягав йому тремтячу долоню, на якій було трохи копійок.Андрій, порпаючись у кишенях. простягнув старому свій пакет з продуктами.старий вказав рукою на кудлатого невеликого песика, що сидів поруч.
Copyright 2018. All rights reserved | Theme: OMag by LilyTurf Themes